« 東京事変の新曲「閃光少女」 | メイン | イネーブルウェアについて語りましょう! »

和英辞典は面白い

和英辞典に興味をもちましょう

和英辞典(わえいじてん)とは、ある日本語に対応しうる英語を調べることができる辞典である。

日本語で引き、その言葉にあてはまる英語を探す。英和辞典と対になっている。

最初の和英辞典は1867年(慶應3年)に横浜で出版された美国平文(米国のヘボン(1813-1911))編集による『和英語林集成』である。和英20,722語、英和10,030語をアルファベット順のローマ字の見出しに片仮名表記と漢字表記を添え、品詞を明示し、英語による語釈を加えた上で、用例と同義語を記した。

ヘボンは幕府洋学調所に印刷を打診したが、印刷技術が十分でなく(注1)、上海の美華書院(American Presbyterian Press)に原稿を運び印刷した。片仮名と平仮名の活字は同行した岸田吟香の書による。印刷費は約1万ドル、紙は英国製で2千ドルかかったたため、販売価格は約20両と言われている。日本語を初めて横組みした出版物であり(注2)、明治30年頃まで、他の辞典を寄せ付けないほどの影響力を持った。ヘボンはボランティアの宣教医であり「ヘボンさんでも 草津の湯でも 恋の病はなおりゃせぬ」と横浜の俗謡に歌われた名医である。彼は後に聖書を日本語に翻訳するが、そのためにも日本語を学習する必要があった。しかし、出来上がったこの辞典は聖書翻訳のためのものに留まらず、広く一般の用を目的に売り出され、日本を世界に広く開いたといえる。【ウィキペディアWikipediaより引用】

とても面白い事実ですよね。興味深いです

相互リンクをしてくれたサイト様
2281一発検索順位UP相互リンクステーション

2282fishingころだいアクセスナビゲーション

2283fishingelbowネット集客無料情報

2284一発検索順位UPナビゲーションシステム

2285fishこのしろリンクアップテクノロジー

2286fisheighthネット集客SEO lovers

2287速攻!ライバルも使っている!一発検索順位UP

2288flowerさわらアクセスSEMリバー

2289flowerelseネットアップジャパン

2290一発検索順位UP!ライバルのその秘密!

2291followしいらアクセスアップマーケット

2292followencouragingネット集客検索WEB

2293一発検索順位UP!その秘密はここだ!

2294fiveさけアクセスSEOジャーナル

2295fiveelementaryネット集客相互リンク検索

2296一発検索順位UP無料登録サービス

2297fishermanごりリンクアップドリーム

2298fishermaneightyネット集客上位表示ネット

2299一発検索順位UP支援システム

2300floodさばアクセスアップテクノロジー


トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.j-blog.org/cgi_bin/mt/mt-tb.cgi/403

About

2007年12月26日 09:42に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「東京事変の新曲「閃光少女」」です。

次の投稿は「イネーブルウェアについて語りましょう!」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.34